Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "live free or die hard" in English

English translation for "live free or die hard"

虎胆龙威4.0
虎胆龙威:虚拟危机
顽固分子4
终极警探4.0


Related Translations:
hardest:  极难最难
harder:  更难更努力哈德哈尔德山压帽坯机鲻鱼
hard:  adj.1.硬的,坚固的 (opp. soft)。2.(身体)结实的;(组织等)健全的。3.(问题、工作等)困难的,费力的;(人)难对付的 (opp. easy)。4.难以忍受的;艰辛的。5.激烈的,猛烈的。6.(生活)刻苦的。7.严格的,严厉的。8.(人等)冷酷的,(天气)严酷的;(雇主等)刻薄的。9.(食物等)粗糙的,难吃的;发酸的。10.【语言学】发硬音的。11.(市
Example Sentences:
1.In denmark , it didn ' t even top live free or die hard ' s second weekend with an $ 831 , 406 debut from 68 screens
在丹麦,它甚至没有上映第二周的虎胆龙威4高,只在68个剧场获得了八十三万。
2.Joel siegel : bay bruce is back , different bruce . die hard 4 , live free or die hard ? but 3 is the number they like best . rush hour 3 , bourne 3 , ocean ' s thirteen
乔-西格:贝-布鲁斯回来了,不过不是以前的布鲁斯了。 《虎胆龙威4 》还是《碟影重重3 》 ?但是3是现在最受欢迎的数字。 《尖峰时刻3 》 , 《碟影重重3 》以及《十三罗汉》 。
3.Joel siegel : bay bruce is back , different bruce . die hard 4 , live free or die hard ? but 3 is the number they like best . rush hour 3 , bourne 3 , ocean ' s thirteen
乔-西格:贝-布鲁斯又回来了,不一样的布鲁斯。是《虎胆龙威4 》 、 《尖峰时刻3 》还是《谍影重重3 》 ?不过数字三是才他们的最爱。 《尖峰时刻3 》 、 《谍影重重3 》以及《十三罗汉》 。
Similar Words:
"live forever and never die" English translation, "live forme" English translation, "live forms" English translation, "live frame" English translation, "live free or die" English translation, "live freeze dried brucellosis vaccine" English translation, "live freeze dried measles vaccine" English translation, "live freeze dried mumps vaccine" English translation, "live freeze dried plague vaccine" English translation, "live fresh water crab" English translation